关于《诗经.哀哀父母》诗歌【借鉴】

2021-03-16 09:46:05

互汇语录网导读:下面是小编小周整理的关于:“关于《诗经.哀哀父母》诗歌【借鉴】”的相关资讯!

《诗经.哀哀父母》诗歌

  大家喜欢读诗经里面的诗歌吗?有读过哀哀父母这首诗歌吗?它写的`是什么呢?接下来小编为大家推荐的是《诗经.哀哀父母》诗歌,仅供参考。

《诗经.哀哀父母》诗歌

  《诗经.哀哀父母》诗歌

  蓼蓼者莪,匪莪伊蒿;

  哀哀父母,生我劬劳。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蔚;

  哀哀父母,生我劳瘁。

  瓶之罄矣,维罍之耻;

  鲜民之生,不如死之久矣。

  蓼蓼(lù):形容植物高大。

  《诗经.哀哀父母》诗歌解释

  莪(é):莪蒿,又称抱娘蒿。李时珍《本草纲目》:“莪,抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”多年生草本植物,生水边,叶像针,开黄绿小花,嫩叶可食,鲜美芳香。元代王磐《野菜谱》为“抱娘蒿”作民谣一首:“抱娘蒿,结得牢,解不散,如漆胶。君不见昨朝儿卖客船上,儿抱娘哭不放。”

  蒿:青蒿(黄花蒿),气香特异,味微苦。

  蔚:牡蒿,气香味苦。“莪”“蒿”“蔚”三者虽然长得很相似,都有可贵的药用价值,但是从食用价值来说,只有“莪”才堪称野菜佳品。所以诗中“莪”象征贤才俊德,而“蒿”“蔚”反之。

  劬(qú):劳累过度。《康熙字典》引《玉篇》:劬劳,病也。

  瓶:又作“缾”,汲水器具。

  罄(qìng):《说文》本义“器中空也”,后引申为尽,用尽。

  罍(léi):古代的酒坛子,多由青铜或陶制成,亦可盛水蓄水。

  鲜(xiǎn)民:孤寡的人。

以上关于《诗经.哀哀父母》诗歌【借鉴】的内容,由互汇语录网搜集整理分享。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。